Posted in

ウザい/Uzai

Contents

Meaning

「ウザい」is a Japanese slang term that expresses annoyance, irritation, or finding someone or something bothersome and unpleasant. It’s a casual, colloquial expression commonly used in everyday conversation, especially among younger people.

In English, it can be translated in various ways depending on the context:

  • “annoying”
  • “irritating”
  • “bothersome”
  • “obnoxious”
  • “a pain”
  • “getting on my nerves”

The term can be used to describe:

  • People who are persistently annoying, clingy, or intrusive
  • Situations that are frustrating or tiresome
  • Things that are bothersome or troublesome

Origins: The word is believed to come from「うざうざ」(uzauza), which describes the feeling of being swarmed or crowded, or possibly from「うざったい」(uzattai), a more formal adjective with the same meaning.

Usage notes:

  • It’s considered casual/informal language and would be inappropriate in formal or polite situations
  • It’s somewhat direct and can be rude if said to someone’s face
  • Often used among friends or peers to express mild to moderate irritation
  • Can also be used as「ウザったい」(uzattai) or「ウゼー」(uzee – a more masculine, rougher version)

Example sentences

ウザいの例文を20個、英訳付きで作成しますね。

  1. あいつの自慢話、本当にウザい。 His bragging is really annoying.
  2. しつこく誘ってくる人ってウザいよね。 People who persistently invite you are so irritating, aren’t they?
  3. この虫、ウザいから窓開けて追い出して。 This bug is annoying, so open the window and get it out.
  4. 彼女は人の悪口ばかり言っててウザい。 She’s always talking bad about people and it’s obnoxious.
  5. 毎日同じ質問してくるのウザいんだけど。 It’s annoying that you ask me the same question every day.
  6. SNSで自撮りばかり投稿する人ってウザい。 People who only post selfies on social media are annoying.
  7. 兄貴が部屋に勝手に入ってくるのマジでウザい。 My brother coming into my room without permission is seriously irritating.
  8. この広告、何回も出てきてウザいな。 This ad keeps appearing and it’s so annoying.
  9. ウザい上司のせいで仕事に行きたくない。 I don’t want to go to work because of my annoying boss.
  10. 彼氏が束縛してくるのウザくなってきた。 My boyfriend being controlling is getting annoying.
  11. ウザいと思われたくないから、ほどほどにしとく。 I don’t want to be seen as annoying, so I’ll keep it moderate.
  12. 友達に「ウザい」って言われてショックだった。 I was shocked when my friend called me annoying.
  13. この雨、ずっと続いててウザいね。 This rain continuing forever is so bothersome, isn’t it?
  14. 電車で大声で話してる人ってウザいよね。 People talking loudly on the train are really annoying, right?
  15. ウザい営業電話が毎日かかってくる。 Annoying sales calls come every day.
  16. 彼は空気読めなくてウザいから誘わないで。 He can’t read the room and is annoying, so don’t invite him.
  17. 妹がいちいち口出ししてきてウザい。 My little sister butts into everything and it’s irritating.
  18. このアプリ、通知が多すぎてウザい。 This app has too many notifications and it’s annoying.
  19. ウザいって思われても、言わなきゃいけないことは言う。 Even if people think I’m annoying, I’ll say what needs to be said.
  20. 最近、彼のことがウザく感じるようになってきた。 Recently, I’ve started to find him annoying.

Conversation example

ウザいを使った会話例を英訳付きで作成しますね。

会話例1:友達同士の愚痴

美穂: ねえ、聞いて。クラスの山田君、マジでウザいんだけど。 Miho: Hey, listen. Yamada from our class is seriously annoying.

里奈: え、何かあったの? Rina: Eh, what happened?

美穂: 毎日LINEで「今何してる?」って聞いてくるの。ウザすぎ。 Miho: He messages me on LINE every day asking “What are you doing now?” It’s so annoying.

里奈: それはウザいね。ちゃんと断った方がいいよ。 Rina: That is annoying. You should tell him clearly to stop.


会話例2:兄弟喧嘩

弟: 兄ちゃん、ゲーム貸してよ。 Younger brother: Big bro, lend me your game.

兄: 今使ってるから無理。 Older brother: I’m using it now, so no.

弟: ケチ!貸してってば! Younger brother: Stingy! I said lend it to me!

兄: ウザい。あっち行けよ。 Older brother: You’re annoying. Go away.

母: 二人とも喧嘩しないの! Mother: You two, stop fighting!


会話例3:職場での相談

田中: 佐藤さん、ちょっと相談いいですか? Tanaka: Sato-san, can I talk to you about something?

佐藤: どうしたの? Sato: What’s up?

田中: 先輩がいつも仕事を押し付けてきて、正直ウザいんです。 Tanaka: A senior colleague always pushes their work onto me, and honestly it’s annoying.

佐藤: それは困るね。でも、面と向かって「ウザい」とは言わない方がいいよ。 Sato: That’s troublesome. But you shouldn’t say “you’re annoying” to their face.

田中: そうですよね。どう断ればいいでしょうか? Tanaka: You’re right. How should I refuse?


会話例4:カップルの会話

彼女: ねえ、今誰とLINEしてたの? Girlfriend: Hey, who were you messaging on LINE just now?

彼氏: 友達だよ。 Boyfriend: A friend.

彼女: 男?女? Girlfriend: A guy? A girl?

彼氏: ちょっと、束縛ウザいんだけど。 Boyfriend: Hey, your controlling is getting annoying.

彼女: え…私ってウザい? Girlfriend: Eh… Am I annoying?

彼氏: ごめん、言い過ぎた。でももう少し信頼してほしいな。 Boyfriend: Sorry, I went too far. But I want you to trust me a bit more.


会話例5:学校での会話

A: 最近、鈴木ってウザくない? A: Lately, isn’t Suzuki annoying?

B: え、どうして? B: Eh, why?

A: いつも人の話に割り込んでくるんだよね。 A: He always interrupts people’s conversations.

B: それ、本人には言ったの? B: Have you told him directly?

A: 言えないよ。「ウザい」って言ったら傷つくでしょ。 A: I can’t say it. If I told him he’s annoying, he’d be hurt, right?

B: じゃあ、優しく注意してあげたら? B: Then how about gently pointing it out to him?


会話例6:SNSについての会話

直樹: 最近、インスタ見るのがウザくなってきた。 Naoki: Lately, looking at Instagram has become annoying.

健太: わかる。キラキラした投稿ばっかりだよね。 Kenta: I get it. It’s all sparkly, perfect posts, right?

直樹: そう。あと、広告もウザいし。 Naoki: Yeah. Plus, the ads are annoying too.

健太: 俺、もうほとんど見てないよ。ウザいもん削除した方が楽だよ。 Kenta: I hardly look at it anymore. It’s easier to delete annoying stuff.


会話例7:飲み会での会話

山本: 課長の説教、長くてウザかったね。 Yamamoto: The section chief’s lecture was long and annoying, wasn’t it?

中村: 声、大きいよ。聞こえたらまずいって。 Nakamura: Your voice is too loud. It’ll be bad if he hears you.

山本: あ、ごめん。でもマジでウザいよね。 Yamamoto: Oh, sorry. But seriously, he’s annoying, right?

中村: まあね。でも「ウザい」って言葉、使いすぎない方がいいよ。 Nakamura: Well, yeah. But you shouldn’t overuse the word “annoying.”


会話例8:親子の会話

息子: 母さん、いちいち干渉してこないでよ。ウザいから。 Son: Mom, stop interfering with everything. It’s annoying.

母: ウザいって何よ!心配してるだけでしょ! Mother: What do you mean annoying?! I’m just worried about you!

息子: わかってるけど、もう高校生なんだから。 Son: I know, but I’m already in high school.

母: …そう言われると、お母さん悲しいわ。 Mother: …When you say that, it makes me sad.

息子: ごめん。言い方が悪かった。 Son: Sorry. I said it the wrong way.


これらの会話例は、「ウザい」が様々な人間関係や状況で使われる様子を示しています。カジュアルな表現なので、使う相手や場面には注意が必要です。

error: Content is protected !!