Contents
Meaning
“ウケる” (ukeru) means to find something funny or to laugh at something. It’s a casual, colloquial expression used to indicate that something is amusing, hilarious, or makes you laugh.
More specifically, it describes:
Finding something humorous — thinking something is funny or entertaining and reacting with laughter or amusement.
A comedy bit or joke landing well — when a joke, pun, or funny comment successfully makes people laugh or amuses them.
Something being entertaining or absurd — reacting positively to something that is ridiculous, unexpected, or comical.
The verb “ウケる” literally comes from the word “受ける” (ukeru/to receive), but in this context it means to “receive” laughter or amusement—essentially, something “gets a laugh.”
Common expressions related to this concept in English:
- “That’s funny!”
- “That’s hilarious!”
- “That cracks me up!”
- “That’s a good one!”
- “I find that amusing”
- “That’s comedy gold”
Examples of usage:
- “そのジョーク、ウケた!” (Sono jōku, uketa!) = “That joke is hilarious!”
- “彼のギャグはいつもウケる。” (Kare no gyagu wa itsumo ukeru.) = “His comedy routines always get laughs.”
- “この映画、めっちゃウケた。” (Kono eiga, messaka uketa.) = “This movie is so funny.”
Note: “ウケる” is predominantly used in casual, informal contexts among friends and in everyday conversation. It’s less formal than saying something like “面白い” (omoshiroi/interesting/funny).
Example sentences
ウケるの例文と英訳(20個)
1. ジョーク
日本語: そのジョーク、ウケた。めっちゃ笑った。 英訳: That joke is hilarious. I laughed so hard.
2. コメディ映画
日本語: この映画、ウケるわ。何度も笑っちゃった。 英訳: This movie is so funny. I kept cracking up.
3. 友人の言動
日本語: 彼のギャグ、いつもウケる。 英訳: His jokes always crack me up.
4. SNSの投稿
日本語: このツイート、ウケた。リツイートしちゃった。 英訳: That tweet is hilarious. I retweeted it.
5. 学校での会話
日本語: 先生の言い間違い、ウケた。クラス全体が笑った。 英訳: The teacher’s slip of the tongue was funny. The whole class laughed.
6. お笑い番組
日本語: このお笑い芸人、ウケるね。漫才がいつも面白い。 英訳: This comedian is hilarious. His comedy routine is always funny.
7. 子どもの行動
日本語: 子どもが変な踊りをしている。ウケるわ。 英訳: My kid is doing a silly dance. That’s so funny.
8. 誤字脱字
日本語: そのメール、誤字だらけ。ウケた。 英訳: That email is full of typos. I found it hilarious.
9. 動物の行動
日本語: 犬が変な格好で寝てる。ウケる。 英訳: The dog is sleeping in such a funny position. That cracks me up.
10. 親のダジャレ
日本語: お父さんのダジャレ、またウケた。毎回笑ってしまう。 英訳: Dad’s pun is funny again. I can’t help but laugh every time.
11. YouTubeの動画
日本語: このYouTube動画、ウケる。めっちゃ面白い。 英訳: This YouTube video is hilarious. It’s so funny.
12. テレビドラマ
日本語: ドラマのこのシーン、ウケた。脚本が上手い。 英訳: This scene in the drama is funny. The script is well-written.
13. 友人の失敗
日本語: 友人が階段でつまずいた。ウケたわ…ごめん。 英訳: My friend tripped on the stairs. That was funny…sorry.
14. 広告
日本語: その企業の広告、ウケる。センスがいい。 英訳: That company’s advertisement is hilarious. They have good taste.
15. 子どもの質問
日本語: 子どもの質問が変で、ウケた。 英訳: The child’s question was so funny. It made me laugh.
16. アニメ
日本語: このアニメのギャグシーン、ウケる。毎話笑ってしまう。 英訳: The comedy scenes in this anime are hilarious. I laugh every episode.
17. 友人の返答
日本語: 「これ、どう思う?」「知らん。」ウケた。 英訳: “What do you think about this?” “I have no idea.” That cracked me up.
18. ペットの行動
日本語: 猫がティッシュボックスに頭を突っ込んでる。ウケる。 英訳: The cat has its head stuck in the tissue box. That’s so funny.
19. 職場での出来事
日本語: 同僚が会議中に居眠りしてた。ウケた。 英訳: My coworker fell asleep during the meeting. That was hilarious.
20. 外国人の日本語
日本語: 外国人の変な日本語、ウケる。でも頑張ってるのいいね。 英訳: The foreigner’s funny Japanese is hilarious. But it’s nice that they’re trying hard.
Conversation example
ウケるを使った会話例と英訳
会話1:友人同士でお笑い番組を見ている
田中: ねえ、このお笑い芸人、見たことある? Tanaka: Hey, have you seen this comedian before?
佐藤: 知らない。どんな人? Sato: No, I haven’t. What’s he like?
田中: ほら、漫才始まった。 Tanaka: Look, his comedy routine is starting.
(少し経つ)
佐藤: あ、ウケた!これ、めっちゃ面白い! Sato: Oh, that’s hilarious! This is so funny!
田中: でしょ。この人、いつもウケるよ。 Tanaka: Right? This guy always cracks me up.
会話2:学校でのクラス会話
A: この問題、どうやって解くんですか? A: How do you solve this problem?
先生: こうやってね…あ、待ってください。これは…なんか違う。 Teacher: Like this…wait. That’s…something’s off.
クラス全体: ウケた!先生、迷ってる! Whole class: That’s funny! The teacher is confused!
先生: あ、ごめん。さっきの説明は忘れてください。もう一度いきます。 Teacher: Sorry. Forget what I just said. Let me try again.
B: 先生のこういうところ、いつもウケるんですよね。 B: We always find it hilarious when the teacher does stuff like this.
会話3:友人とSNSを見ている
美咲: ねえ、このツイート見た? Misaki: Hey, did you see this tweet?
由紀: どれ? Yuki: Which one?
美咲: これ。「朝、起きたら猫がトイレットペーパーを全部食べてた。家が戦場になってた。」 Misaki: This one. “I woke up and my cat had eaten all the toilet paper. The house looked like a battlefield.”
由紀: ウケた。その後の写真、見た?猫がドヤ顔してる。 Yuki: That’s hilarious. Did you see the picture? The cat looks so proud.
美咲: ウケるよね。こういうのって、最高。 Misaki: It’s so funny. These kinds of posts are the best.
会話4:親と子の会話
父: 今日、仕事でね。同僚が会議中にお腹がなったんだ。 Father: So today at work, my coworker’s stomach made a noise during the meeting.
子ども: ウケた。どのくらい大きい音だったの? Child: That’s funny. How loud was it?
父: すごく大きい音でね。会議室がシーンとなっちゃった。 Father: Really loud. The whole meeting room went silent.
子ども: それ、ウケるわ。その人、気まずかっただろうね。 Child: That cracks me up. That person must have been so embarrassed.
父: そうだね。でも、その後、皆で笑っちゃった。ウケたウケた。 Father: Yeah. But then, we all laughed together. It was hilarious.
会話5:カップルの会話
彼女: あ、見てよ。その人、服が裏返しだ。 Girlfriend: Look at that. That person’s shirt is inside out.
彼氏: ほんと?ウケるな。朝、気づかなかったんだろうね。 Boyfriend: Really? That’s funny. I guess they didn’t notice this morning.
彼女: でも、その人、気づいてないみたい。歩いてる。 Girlfriend: But they don’t seem to notice. They’re just walking.
彼氏: ウケた。誰か教えてあげたらいいのに。 Boyfriend: That’s hilarious. Someone should tell them.
彼女: そうね。あ、その人、気づいた。顔、真っ赤になってる。 Girlfriend: Yeah. Oh, they noticed. Their face is all red.
会話6:職場での休憩時間
同僚A: あ、昨日の会議の動画、見た? Coworker A: Did you see the video of yesterday’s meeting?
同僚B: いや、まだ。何か変なことでもあった? Coworker B: No, not yet. Did something weird happen?
同僚A: 社長が企画書を持ってきたんだけど、逆さまだったの。 Coworker A: The president brought a proposal, but it was upside down.
同僚B: ウケた。そして? Coworker B: That’s hilarious. What happened next?
同僚A: 5分くらい気づかなくてさ。やっと気づいた時、皆でウケちゃった。 Coworker A: He didn’t notice for about 5 minutes. When he finally did, we all cracked up.
同僚B: ウケるね。社長だって、人間だ。 Coworker B: That’s so funny. Even the president is human.
会話7:姉妹の会話
姉: 妹のやつ、変な踊りしてるよ。見てみな。 Sister: My little sister is doing a weird dance. Check it out.
母: あ、本当だ。何をしてるの? Mother: Oh, she really is. What is she doing?
妹: 見んな!恥ずかしい! Little sister: Don’t look! I’m embarrassed!
姉: ウケるわ。もっとやってよ。 Sister: That’s so funny. Come on, do more.
妹: やだ!ウケるとか言わないで! Little sister: No way! Don’t say it’s funny!
母: あ、妹が怒った。ウケた。 Mother: Oh, she’s mad. That’s hilarious.
会話8:友人とテレビを見ている
A: ねえ、このドラマ、見てる? A: Are you watching this drama?
B: うん。今、どんな感じ? B: Yeah. What’s happening right now?
A: この主人公、何か言おうとしてるんだけど、毎回口ごもるんだよ。ウケるんだけど。 A: The main character keeps trying to say something but always stammers. It’s so funny though.
B: ウケるね。そういう設定なのかな。 B: That’s hilarious. Is that part of the character?
A: 知らん。でも、このウケるシーン、毎話あるから、このドラマ、好きなんだよね。 A: I don’t know. But this funny scene happens every episode, so I love this drama.
会話9:祖母と孫の会話
祖母: あ、あなた、見てちょうだい。テレビでね。 Grandmother: Oh, look at this on TV.
孫: 何ですか? Grandchild: What is it?
祖母: このお爺さんね。ほうきを傘だと思って、さしてるんだ。ウケた。 Grandmother: This old man thought a broom was an umbrella and opened it. It’s so funny.
孫: ウケた。本当ですね。でも、優しいお爺さんだ。 Grandchild: That’s hilarious. He really did. But he seems like a kind man.
祖母: そうだね。このシーン、何度見てもウケるんだよ。 Grandmother: Yeah. This scene cracks me up no matter how many times I watch it.
会話10:学校の友人グループ
A: 昨日、英語の授業で、先生が何か言ったんだけど。 A: Something happened in English class yesterday.
B: 何? B: What?
A: 先生が「This is a pen」って言おうとしたのに、「This is a pain」って言っちゃったの。 A: The teacher tried to say “This is a pen” but said “This is a pain” instead.
C: ウケた。その後、先生、気づいた? C: That’s hilarious. Did the teacher notice?
A: うん。気づいて、赤くなってた。皆でウケちゃった。 A: Yeah. He noticed and turned red. We all cracked up.
B: ウケるな。先生も大変だ。 B: That’s so funny. Teachers have it tough too.