浮気は文化です。(うわきはぶんかです。)Uwaki wa bunka desu

浮気【cheating for love】
浮気は文化です。(うわきはぶんかです。)
The heart wants what it wants.

15135964_1325200774197229_8589259295358628578_n

Uwaki means cheat on one’s wife/girlfriend/husband/boyfriend

Furin means have an affair (with somebody)

You may say Furin wa bunka as well.

Let’s see some examples

マイクは妻に内緒で浮気をしている。
Mike cheats on his wife.
Mike is cheating on his wife.

私は決して浮気をしません。
I will never cheat.

浮気はしないでください。
Please do not cheat on your partner.

浮気をする男は嫌い。
I hate men who cheat.

私は浮気をしている悪い妻なの。
I am a horrible cheating wife.

私は妻の浮気現場を見た。
My wife saw me cheating.

マイクは妻の浮気が原因で離婚した。
Mike got divorced because of his wife’s cheating.

 

 

 チャンネル登録/subscribe this channel: