Contents
Meaning
“Aruki-sumaho” (walking while using a smartphone) refers to the act of looking at or operating a smartphone while walking.
It’s considered dangerous because it distracts people from their surroundings and can cause accidents, such as bumping into others or stepping into traffic.
-
“Walking while using a smartphone.”
-
“Using your phone while walking.”
-
“Looking at your phone as you walk.”
Example sentences
-
歩きスマホはとても危険です。
→ Walking while using your smartphone is very dangerous. -
彼は歩きスマホをしていて人にぶつかった。
→ He bumped into someone because he was walking while using his phone. -
歩きスマホが原因で事故が増えている。
→ The number of accidents caused by walking while using smartphones is increasing. -
駅の構内では歩きスマホをしないでください。
→ Please don’t use your phone while walking inside the station. -
歩きスマホ中に階段から落ちた人もいるらしい。
→ Some people have even fallen down stairs while using their phones. -
歩きスマホをしていると周りが見えなくなる。
→ When you walk while using your phone, you can’t see what’s around you. -
歩きスマホで転んでけがをした。
→ I fell and hurt myself because I was walking while using my smartphone. -
歩きスマホは他の人にも迷惑をかけます。
→ Walking while using your phone also bothers other people. -
歩きスマホをやめるキャンペーンが始まった。
→ A campaign to stop walking while using smartphones has started. -
歩きスマホは法律で禁止されている場所もある。
→ In some places, walking while using your phone is legally prohibited. -
歩きスマホをしていたら信号を見落とした。
→ I missed the traffic light because I was using my phone while walking. -
彼女は歩きスマホをしていて車にひかれそうになった。
→ She almost got hit by a car while walking and using her phone. -
歩きスマホをしている人を見ると危なっかしく感じる。
→ People who use their phones while walking look unsafe to me. -
子どもたちにも歩きスマホの危険性を教えるべきだ。
→ We should teach children about the dangers of walking while using smartphones. -
歩きスマホをすると注意力が散漫になる。
→ Using your phone while walking makes you less attentive. -
歩きスマホをやめて、ちゃんと前を見よう。
→ Stop using your phone while walking and look ahead. -
歩きスマホのせいで友達とぶつかってしまった。
→ I accidentally bumped into my friend because I was walking while using my phone. -
歩きスマホは自分だけでなく他人も危険にさらす。
→ Walking while using a phone endangers not only yourself but also others. -
電車のホームでの歩きスマホは特に危ない。
→ Using your phone while walking on a train platform is especially dangerous. -
歩きスマホをやめようというポスターを見た。
→ I saw a poster saying, “Stop walking while using your smartphone.”
Conversation example
1. 街中での注意
A:前を見て歩きなよ。
B:え? あっ、歩きスマホしてた!
A: Watch where you’re going.
B: Huh? Oh, I was walking while using my phone!
2. 駅の構内で
A:歩きスマホはやめてください。危ないですよ。
B:すみません、すぐやめます。
A: Please don’t use your phone while walking. It’s dangerous.
B: Sorry, I’ll stop right away.
3. 友人同士の会話
A:また歩きスマホしてるの?
B:だってメッセージ返さなきゃいけなくて。
A:危ないから立ち止まって打ちなよ。
A: Are you walking while using your phone again?
B: I had to reply to a message!
A: It’s dangerous—just stop and type.
4. 親子の会話
母:歩きスマホはダメよ。車に気づかないでしょ?
子:わかってるけど、つい見ちゃうんだよ。
Mom: Don’t use your phone while walking. You won’t notice cars.
Child: I know, but I can’t help checking it.
5. 事故未遂のシーン
A:危ない!今、車にぶつかりそうだったよ!
B:えっ、本当?歩きスマホしてたから気づかなかった…。
A: Watch out! You almost got hit by a car!
B: What? Really? I didn’t notice because I was using my phone.
6. 学校での会話
先生:登下校中の歩きスマホは禁止です。
生徒:はい、気をつけます。
Teacher: No using smartphones while walking to or from school.
Student: Okay, I’ll be careful.
7. カフェの前で
A:さっき歩きスマホしてたでしょ?
B:うん、危ないってわかってるけどクセになってる。
A: You were using your phone while walking just now, weren’t you?
B: Yeah, I know it’s dangerous, but it’s become a habit.
8. ニュースを見て
A:また歩きスマホが原因の事故があったらしいね。
B:本当に多いよね。みんな気をつけないと。
A: I heard there was another accident caused by walking while using a phone.
B: Yeah, it happens a lot. People need to be more careful.
9. 職場の会話
A:さっきエレベーターの前で歩きスマホしてたよね?
B:見てた?反省してます…。
A: I saw you walking while using your phone near the elevator.
B: You saw that? I regret it already…
10. 恋人同士のやりとり
A:歩きスマホしてたら危ないよ。
B:でもあなたのLINEが来てたから。
A:うれしいけど、ちゃんと止まって読んでね。
A: It’s dangerous to walk while using your phone.
B: But I got a message from you!
A: That’s sweet, but stop walking before you read it.
