Posted in

インスタ映えする/Instabae suru

Contents

Meaning

“インスタ映えする” means something is visually appealing or photogenic enough to look good on Instagram. It describes food, places, objects, or scenes that are attractive, stylish, or eye-catching in photographs, particularly for social media.

This term became popular with the rise of Instagram and refers to things worth photographing and sharing online because they look impressive or aesthetically pleasing.

In English, this can be expressed as:

  • “Instagram-worthy” – deserving to be posted on Instagram
  • “Instagrammable” – suitable for Instagram
  • “photogenic” – looks good in photographs
  • “picture-perfect” – perfect for taking pictures
  • “social media-worthy” – good enough to share on social media
  • “aesthetically pleasing” – visually attractive

For example:

  • “This café is so Instagram-worthy with its colorful décor.”
  • “The dessert was beautifully presented and totally Instagrammable.”
  • “We went to that photogenic cherry blossom spot.”

The term emphasizes visual appeal specifically for social media sharing, often involving bright colors, artistic presentation, unique designs, or trendy aesthetics that stand out in photos.

Example sentences

  • このカフェのパンケーキはインスタ映えする。 This café’s pancakes are Instagram-worthy.
  • インスタ映えする場所を探して、街を歩き回った。 I walked around the city looking for Instagrammable spots.
  • 彼女はいつもインスタ映えする写真を撮るのが上手だ。 She’s always good at taking Instagram-worthy photos.
  • この壁はカラフルでインスタ映えすると人気だ。 This colorful wall is popular for being Instagrammable.
  • インスタ映えするために、料理を何度も撮り直した。 I retook photos of the food multiple times to make it Instagram-worthy.
  • このホテルのプールはインスタ映えすると評判だ。 This hotel’s pool has a reputation for being photogenic.
  • インスタ映えする服を買うために、ショッピングに行った。 I went shopping to buy Instagram-worthy clothes.
  • 桜の季節は、どこでもインスタ映えする写真が撮れる。 During cherry blossom season, you can take Instagram-worthy photos anywhere.
  • このレストランは料理の盛り付けがインスタ映えする。 This restaurant’s food presentation is very Instagrammable.
  • インスタ映えする景色を求めて、旅行に出かけた。 I went on a trip seeking picture-perfect scenery.
  • 彼はインスタ映えすることばかり気にしている。 He only cares about things being Instagram-worthy.
  • このネイルデザインはインスタ映えすると思う。 I think this nail design is Instagram-worthy.
  • インスタ映えするカフェは混んでいることが多い。 Instagrammable cafés are often crowded.
  • 夕日がインスタ映えする写真を撮るのに最高だった。 The sunset was perfect for taking Instagram-worthy photos.
  • インスタ映えする場所は観光客でいっぱいだ。 Instagram-worthy spots are full of tourists.
  • この花畑はインスタ映えすると話題になっている。 This flower field is trending for being photogenic.
  • インスタ映えするために、小物を持参した。 I brought props to make the photos more Instagram-worthy.
  • 彼女の部屋はインスタ映えするように飾られている。 Her room is decorated to be Instagram-worthy.
  • このスイーツはインスタ映えするけど、味は普通だった。 This dessert was Instagram-worthy, but the taste was average.
  • インスタ映えする写真を撮るために、1時間並んだ。 I waited in line for an hour to take Instagram-worthy photos.

Conversation example

「インスタ映えする」を使った会話例を英訳付きでお作りします。


会話例1:カフェ探し

A: 今度の週末、どこか行かない? A: Want to go somewhere this weekend?

B: いいね!インスタ映えするカフェに行きたいな。 B: Sure! I want to go to an Instagram-worthy café.

A: 駅前に新しくできたカフェ、すごくインスタ映えするらしいよ。 A: I heard the new café by the station is really Instagrammable.

B: 本当?じゃあそこに行こう!写真いっぱい撮りたい。 B: Really? Let’s go there then! I want to take lots of photos.


会話例2:旅行の計画

A: 夏休み、どこに旅行する? A: Where are you traveling for summer vacation?

B: 沖縄に行こうと思ってる。 B: I’m thinking of going to Okinawa.

A: いいね!沖縄はインスタ映えする場所がたくさんあるよね。 A: Nice! Okinawa has lots of Instagram-worthy spots.

B: そうそう。特にビーチがインスタ映えするから楽しみ。 B: Exactly. I’m especially looking forward to the beaches because they’re so photogenic.

A: 写真撮ったら見せてね! A: Show me your photos when you take them!


会話例3:レストランでの会話

A: 料理が来たよ! A: The food is here!

B: わー、すごくインスタ映えする!写真撮ってもいい? B: Wow, it’s so Instagram-worthy! Can I take a photo?

A: どうぞどうぞ。私も撮りたい。 A: Go ahead. I want to take one too.

B: この盛り付け、本当にインスタ映えするね。さすが人気店だ。 B: This presentation is really Instagrammable. No wonder it’s a popular restaurant.

A: 写真撮り終わったら、冷めないうちに食べよう。 A: Let’s eat before it gets cold once we’re done taking photos.


会話例4:友達の批判

A: 最近、美咲ちゃんと遊んでもつまらないんだよね。 A: Lately, hanging out with Misaki isn’t fun anymore.

B: どうして? B: Why not?

A: インスタ映えすることしか考えてなくて。どこ行っても写真ばっかり撮ってる。 A: She only thinks about Instagram-worthy things. Wherever we go, she just takes photos.

B: あー、分かる。私もそういう友達いる。 B: Oh, I know what you mean. I have a friend like that too.

A: インスタ映えするのもいいけど、もっと楽しみたいよね。 A: Instagram-worthy stuff is fine, but I want to actually enjoy things more.


会話例5:ショッピング

A: この服、可愛いと思わない? A: Don’t you think this outfit is cute?

B: 可愛いけど、着心地はどう? B: It’s cute, but how’s the comfort?

A: まあまあかな…でもインスタ映えするからいいかなって。 A: So-so… but it’s Instagram-worthy so I think it’s fine.

B: インスタ映えするだけで買うの?実際に着るんでしょ? B: You’re buying it just because it’s Instagram-worthy? You’ll actually wear it, right?

A: そうだよね…もうちょっと考えるわ。 A: You’re right… I’ll think about it more.


会話例6:観光地で

A: この神社、すごく綺麗だね。 A: This shrine is really beautiful.

B: うん。インスタ映えする!ここで写真撮ろう。 B: Yeah. It’s so Instagrammable! Let’s take photos here.

A: でも、人がいっぱいだね。みんな写真撮ってる。 A: But there are so many people. Everyone’s taking photos.

B: インスタ映えする場所はどこもこんな感じだよね。 B: Instagram-worthy spots are always like this.

A: 静かに参拝したかったけど、無理そうだね。 A: I wanted to visit quietly, but that seems impossible.


会話例7:母娘の会話

母: 今日のランチ、どこがいい? Mom: Where should we have lunch today?

娘: インスタ映えするところがいいな。 Daughter: I want somewhere Instagram-worthy.

母: インスタ映えって何?美味しいところじゃだめなの? Mom: What’s Instagram-worthy? Isn’t a delicious place good enough?

娘: もちろん美味しいのも大事だけど、見た目も可愛いところがいいの。写真映えするってこと。 Daughter: Of course delicious is important too, but I want somewhere that looks cute. It means it looks good in photos.

母: 最近の若い人は難しいわね。 Mom: Young people these days are complicated.


会話例8:デートの提案

A: 次のデート、どこ行きたい? A: Where do you want to go on our next date?

B: 水族館とか動物園はどう? B: How about an aquarium or zoo?

A: いいね!水族館はインスタ映えする写真が撮れそう。 A: Sounds good! We could take Instagram-worthy photos at the aquarium.

B: え、デートなのに写真のこと考えてるの? B: Wait, you’re thinking about photos even though it’s a date?

A: ごめん、ごめん!一緒に楽しむのが一番だよね。 A: Sorry, sorry! Enjoying it together is the most important thing.

error: Content is protected !!