Posted in

揚げ足を取る/Ageashi wo toru

Contents

Meaning

“Ageashi o toru” (揚げ足を取る) means to nitpick someone’s words or mistakes,
often to find faults, make fun of them, or gain an advantage in a conversation.
It’s like deliberately pointing out small slips or contradictions to embarrass or criticize the other person.


Similar English expressions:

  • to nitpick

  • to pick on someone’s words

  • to catch someone out

  • to twist someone’s words

  • to take someone’s words out of context

  • to be pedantic about what someone says

Example sentences


  1. 彼はいつも人の揚げ足を取るから、話していて疲れる。
    → He’s always nitpicking what people say, so it’s exhausting to talk to him.

  2. 私の言い間違いを揚げ足取らないでよ。
    → Don’t pick on my slip of the tongue.

  3. 会話の中で揚げ足を取られると、すごく嫌な気分になる。
    → It feels awful when someone catches you out during a conversation.

  4. 先生の揚げ足を取るようなことはやめなさい。
    → Stop trying to catch your teacher’s mistakes.

  5. 彼女はいつも上司の揚げ足を取ってばかりいる。
    → She’s always pointing out her boss’s mistakes.

  6. 人の揚げ足を取る前に、自分を見直したほうがいい。
    → Before you nitpick others, you should take a look at yourself.

  7. 彼の発言の揚げ足を取るようなことをするな。
    → Don’t twist his words just to make him look bad.

  8. 揚げ足を取るのが趣味みたいな人もいる。
    → Some people seem to enjoy picking apart others’ words.

  9. 冗談を言っただけなのに、揚げ足を取られた。
    → I was just joking, but someone picked on my words.

  10. 彼は議論中によく相手の揚げ足を取るタイプだ。
    → He’s the type who likes to catch people out in debates.

  11. そんな細かいところまで揚げ足を取らないで。
    → Don’t nitpick over such tiny details.

  12. 言葉尻をとらえて揚げ足を取るのは失礼だ。
    → It’s rude to take someone’s words out of context and twist them.

  13. 部下の揚げ足を取る上司は信頼されない。
    → A boss who nitpicks subordinates’ mistakes won’t earn their trust.

  14. 彼女は冗談を本気にして揚げ足を取ってきた。
    → She took my joke seriously and started picking on me.

  15. 揚げ足を取られないように、言葉を慎重に選んだ。
    → I chose my words carefully so no one could catch me out.

  16. そんなこと言ったら、きっと揚げ足取られるよ。
    → If you say that, someone will definitely jump on it.

  17. 会議ではいつも誰かが誰かの揚げ足を取っている。
    → In meetings, there’s always someone picking on someone else’s words.

  18. ネットではすぐ揚げ足を取られるから、発言には気をつけたほうがいい。
    → On the internet, people love to pick apart your words, so be careful what you say.

  19. 揚げ足を取るより、建設的な意見を言おうよ。
    → Instead of nitpicking, let’s say something constructive.

  20. 彼は揚げ足を取るのが得意だけど、議論には勝てない。
    → He’s good at nitpicking, but he never wins the argument.

Conversation example


1. 日常会話での軽いからかい

A:昨日、「明日月曜だから休みだね」って言っちゃった。
B:え、それ間違ってるよ!
A:もう、揚げ足取らないでよ。
A: Yesterday I said, “Tomorrow’s Monday, so it’s a day off.”
B: Wait, that’s wrong!
A: Oh, stop nitpicking me.


2. 友人同士の冗談混じり

A:英語得意って言ったけど、単語間違えてたね。
B:また揚げ足取ってる〜。
A: You said you’re good at English, but you used the wrong word.
B: There you go, picking on me again.


3. 真面目な場面で注意

A:会議で彼の言葉の揚げ足を取るのはやめなさい。
B:すみません、つい反論したくて…。
A: Don’t nitpick his words during the meeting.
B: Sorry, I just couldn’t help arguing back.


4. 恋人とのやりとり

A:昨日は「連絡する」って言ったよね?
B:そう言ったけど、“絶対する”とは言ってないよ。
A:また揚げ足取ってる…。
A: You said you’d text me yesterday, didn’t you?
B: I did, but I didn’t say “for sure.”
A: You’re twisting my words again…


5. SNSでの発言に対して

A:ちょっとコメントしただけで、揚げ足取られたよ。
B:ネットはそういう人多いからね。
A: I just made a small comment and people started nitpicking me.
B: Yeah, there are lots of people like that online.


6. 上司と部下のやりとり

A:部長、昨日の資料に少し間違いが…。
B:ああ、また揚げ足取ってるのか。
A: Sir, there was a small error in yesterday’s report.
B: Oh, you’re nitpicking me again, huh?


7. クラスでの発言

A:先生、「てにをは」が違います!
B:細かいところで揚げ足取らないの。
A: Sensei, your particle usage is wrong!
B: Don’t pick on tiny details like that.


8. ディベートの最中

A:あなた、さっきは違うこと言いましたよね?
B:そんな揚げ足取っても意味ないよ。
A: But you said something different a moment ago.
B: There’s no point in nitpicking like that.


9. 兄弟の口げんか

A:お前、昨日「ダイエット中」って言ってたじゃん!
B:今日からって言ったんだよ!
A:揚げ足取るなよ。
A: You said you were on a diet yesterday!
B: I said I’d start today!
A: Don’t twist my words.


10. インタビュー風

A:視聴者の中には、あなたの発言の揚げ足を取る人もいますが?
B:そういう人はどこにでもいますね。
A: Some viewers tend to nitpick your statements.
B: There’ll always be people like that, anywhere you go.

error: Content is protected !!