Contents
Meaning
“Akanukeru” means to become stylish, refined, or sophisticated,
especially after being plain, awkward, or unsophisticated before.
It describes someone who starts to look or act more polished, confident, and fashionable — often implying a noticeable transformation.
In simpler English:
It means “to glow up” or “to look more refined and stylish.”
Example sentences
💅 外見・ファッションの変化
-
昔は地味だったけど、今はすっかり垢抜けたね。
→ You used to look plain, but you’ve really become stylish now. -
髪型を変えただけで一気に垢抜けたね。
→ Just changing your hairstyle made you look so much more polished. -
メイクを覚えてから彼女は垢抜けた。
→ She became stylish after learning how to do makeup. -
新しい服のセンスで一気に垢抜けた感じ。
→ Your new fashion sense really makes you look more refined. -
大学に入ってから彼は垢抜けたよね。
→ He’s really had a glow-up since entering college. -
東京に出てから彼女は見違えるほど垢抜けた。
→ She looks completely transformed since moving to Tokyo. -
ダイエットしてから垢抜けたね。
→ You look so much more polished since you lost weight. -
あの田舎っぽかった彼が、今ではすっかり垢抜けた。
→ That country-looking guy has become so sophisticated now. -
垢抜けた服装に変えたら、周りの反応が全然違った。
→ People reacted totally differently once I started dressing more stylishly. -
髪を明るくしただけで、なんだか垢抜けて見える。
→ Just lightening your hair makes you look so much more fashionable.
🌆 雰囲気・立ち振る舞いの変化
-
話し方が柔らかくなって、すごく垢抜けた印象。
→ Your way of speaking has softened — you seem much more refined now. -
垢抜けた笑顔がとても素敵だね。
→ Your refined smile looks amazing. -
社会人になってから、彼はすごく垢抜けたよ。
→ He’s become much more mature and polished since starting work. -
自信を持つようになってから、彼女は垢抜けた。
→ She became more stylish and confident after finding self-confidence. -
海外留学を経験して、考え方まで垢抜けた。
→ Studying abroad made even his way of thinking more sophisticated.
🧠 比喩的な使い方(内面的な成長)
-
最近の彼の話し方には、垢抜けた知性を感じる。
→ His recent way of speaking shows a refined intelligence. -
昔の彼の作品より、今のほうがずっと垢抜けている。
→ His recent works look much more refined than his earlier ones. -
垢抜けたデザインで、前より高級感があるね。
→ The refined design gives it a more luxurious feel. -
彼女の歌声が垢抜けてきたね。
→ Her singing voice has become more mature and sophisticated. -
新しいカフェは垢抜けた雰囲気で居心地がいい。
→ The new café has a stylish, sophisticated vibe that feels relaxing.
🧩 補足:ニュアンスまとめ
| ニュアンス | 英語表現 | 解説 |
|---|---|---|
| 外見的におしゃれになる | to look more stylish / to have a glow-up | ファッションや髪型の変化 |
| 雰囲気が洗練される | to look more refined / polished | 態度や雰囲気が上品になる |
| 内面的に成長する | to become more mature / sophisticated | 精神的・知的な成長を指す |
Conversation example
)
🏫 1. 学生時代の友達と再会
A: 久しぶり!全然変わったね、垢抜けたじゃん!
B: そう?メイクちょっと練習したんだ。
A: Long time no see! You’ve really changed — you look so stylish now!
B: Really? I just practiced my makeup a bit.
💄 2. 美容の話題
A: どうしたの?今日めっちゃ垢抜けてる!
B: 髪型変えたの、気づいた?
A: Wow, you look so polished today!
B: I changed my hairstyle — did you notice?
🏙️ 3. 都会デビュー
A: 東京に来てから、すっかり垢抜けたね。
B: まぁ、こっちの人たちおしゃれだから刺激受けるよね。
A: You’ve really become stylish since moving to Tokyo.
B: Well, people here are so fashionable — it’s inspiring.
💼 4. 社会人になって
A: スーツ姿、似合うね!垢抜けた感じする。
B: ありがとう。やっと社会人らしくなってきたかな。
A: You look great in that suit! So refined now.
B: Thanks. I guess I’m finally starting to look like a real adult.
🧳 5. 留学帰りの友達に
A: 久しぶり!なんか垢抜けたね。
B: 海外に行くと、自然とそうなるのかも。
A: Hey, long time no see! You look more sophisticated!
B: Maybe living abroad just does that to you.
🎤 6. 芸能活動中の友達に
A: 最近のステージ見たけど、垢抜けたね!
B: ありがとう、メイクさんのおかげかな。
A: I saw your latest performance — you’ve really leveled up your look!
B: Thanks! I guess my makeup artist deserves the credit.
🎨 7. 作品やセンスについて
A: このデザイン、前より垢抜けてるね。
B: 試行錯誤した甲斐があったよ。
A: This design looks much more refined than your previous one.
B: Yeah, all that trial and error paid off.
👗 8. ファッションのアドバイス
A: どうしたら垢抜けて見えるかな?
B: シンプルでサイズの合う服を選ぶのがコツだよ。
A: How can I look more stylish?
B: Choose simple clothes that fit you well — that’s the key.
💬 9. 内面の成長に対して
A: 最近、考え方も垢抜けたよね。
B: 昔より広い視野で物事を見られるようになったかも。
A: You’ve become more mature in how you think lately.
B: Yeah, I guess I see things from a broader perspective now.
🌸 10. 恋人との会話
A: 最近なんか垢抜けたね。
B: あなたに褒められたいから、ちょっと頑張ってるの。
A: You’ve been looking more polished lately.
B: I’ve been trying a little harder — I wanted you to notice.
🧩 補足解説
「垢抜ける」は、外見だけでなく、
✅ 雰囲気(オーラ・話し方)
✅ 内面(考え方・センス)
にも使える、とても柔らかくポジティブな表現です。
英語では文脈により:
-
look stylish / polished / sophisticated
-
have a glow-up
-
become more mature
などを使い分けます。
