Categories
Tap and talk Travel Japanese conversation app

Taxi・Bus (with audio)

Japan Travel Phrases 360/日本旅行会話集

バス停はどこですか?
Where is the bus stop?

 

 

タクシーはどこでつかまえられますか?
Where can I get a taxi?

 

 

この住所までお願いします
Can you take us to this address?

 

 

どこで切符を買えますか?
Where can I get a ticket?

 

 

時刻表はどこにありますか?
Where is a timetable?

 

 

運賃はおいくらですか?
What’s the fare, please?

 

 

乗り換えは必要ですか?
Do I have to transfer?


 

 

 

割引切符はありますか?
Is there any discount tichet?

 

 

 

すいません、この席はあいていますか?
Excuse me, is anyone sitting here?

 

 

 

すいません、降ります。
Excuse me, I’m getting off.

 

 

 

次の信号を右に曲がって下さい。
Please turn right at the next light.

 

 

 

真っすぐ行ってください。
Keep on going straight.

 

 

 

高速道路に入ってください。
Go in the freeway.

 

 

 

もうそろそろ着きますか?
Are we almost there?

 

 

 

ここで降ろしてください。
Please drop me off here.

 

 

 

お釣りは取っておいてください。
Keep the change.

 

 

 

領収書をください。
Could you give me a receipt?

 

 

 

トランクを開けてもらえますか?
Could you open the trunk, please?

 

 

 

トランクに積んでもらえますか?
Could you put them in the trunk?

 

 

 

そこまでどれくらいかかりますか?
How long does it take to get there?

 

 

 

いくらかかりますか?
How much will it be? / How much will it cost?

 

 

 

急いでもらえますか?
Can you hurry up?

 

 

 

ここで待っていてもらえますか?
Could you wait for me here, please?

 

 

 

今どこですか?(Ima doko desu ka?)
Where are we now?

 

 

 

次のバス停で降ります。
I’ll get off at the next stop.

 

 

 

切符をなくしました。
I lost my ticket.

 

 

 

どこで車を借りられますか?
Where can I rent a car?

 

 

 

車を借りたいのですが。
I’d like to rent a car, please.

 

 

 

オートマチック車がいいのですが。
I’d prefer an automatic car.

 

 

 

保証金はかかりますか?
Do you need a deposit?

 

 

You want this app? download free!

Categories
Tap and talk Travel Japanese conversation app

Telephone ( with audio)

Japan Travel Phrases 360/日本旅行会話集

どちら様ですか?
Who’s speaking, please ?

 

 

電話中です。
I’m talking on the phone.

 

 

フリーダイヤルに電話する。
Call a toll-free number.

 

 

明日電話してね。
Give me a ring tomorrow.

 

 

すみません。間違えました。
I’m sorry. I called the wrong number.

 

 

もしもし。聞こえますか?
Hello? Can you hear me?

 

 

夜分遅く失礼します。
I’m sorry to be calling you so late.


 

 

 

電波が悪い。
I have a bad reception.

 

 

 

はい、もしもし
Speaking.

 

 

 

電話を借りてもいいですか?
May I use your telephone?

 

 

 

国際電話をかけたいのですが
I would like to make an International call.

 

 

 

公衆電話はどこですか?
Where is a payphone?

 

 

 

かけ直します
I’ll call you back.

 

 

 

少々お待ちいただけますか。
Could you hold on for a moment?

 

 

 

伝言をおうかがいしましょうか?
Would you like to leave a message?

 

 

 

彼女はあなたの電話番号を知っていますか?
Does she have your phone number?

 

 

 

おつなぎします
I’ll transfer you.

 

 

 

お電話をいただいたことをお伝えしておきます
I’ll tell him/her you called.

 

 

 

スペルを教えてもらえますか?
How do you spell your name?

 

 

 

会社名をいただけますか?
May I ask what company you are calling from?

 

 

 

確認のため復唱します
Let me repeat your information to make sure I got it right.

 

 

 

伝言を必ずお伝えします
I’ll make sure he/she gets the message.

 

 

 

誰もでない
There is no answer.

 

 

 

何時に戻るかわからないのですが。
I’m not sure when he/she will be back.

 

 

 

今夜の予約の確認で電話しています。
I’m calling to confirm my reservation for tonight.

 

 

 

別の電話がかかってきたようです。
I’m afraid I have a call on another line.

 

 

 

30分後にもう一度かけてもらえますか。
Could you call back in half an hour?

 

 

 

お電話ありがとうございます。
Thank you for calling.

 

 

 

話し中です。(Hanashichuu desu)
The line is busy

 

 

 

通話が途中で切れました。
I was cut off.

 

 

You want this app? download free!

Categories
Tap and talk Travel Japanese conversation app

Friends ( with audio)

Japan Travel Phrases 360/日本旅行会話集

それはおもしろい。
That’s interesting!

 

 

間に合ってます。
No, thank you.

 

 

またにします。
Maybe some other time.

 

 

もう少し考えます。
Let me think about it.

 

 

ほっといて!
Leave me alone.

 

 

なんて名前なの?
What’s your name?

 

 

ここにはよく来るの?
You come here often?


 

 

 

仕事は何をしていますか?
What do you do?

 

 

 

仕事はどうですか?
How is work?

 

 

 

今、お時間ありますか?
Do you have time now?

 

 

 

ちょっと忙しいです。
I’m a little busy.

 

 

 

いつ仕事が終わりますか?
When will you finish work?

 

 

 

いつ都合がよろしいですか?
When is it convenient for you?

 

 

 

お酒は好きですか?
Do you like drinking (alcohol)?

 

 

 

どんな食事がすきですか?
What is your favorite food?

 

 

 

何をしたいですか?
What do you want to do?

 

 

 

どうぞ
Here you go.

 

 

 

ちょっと待って!
Hold on!

 

 

 

とんでもない
No way!?

 

 

 

たいしたことではないよ
It’s no big deal.

 

 

 

寂しいね(Sabishii ne)
I will be missing you.

 

 

 

連絡し続けようね
Keep in touch.

 

 

 

時々連絡してね
Drop me a line sometime.

 

 

 

感謝します
I appreciate it.

 

 

 

趣味は何ですか?
What’s your hobby?

 

 

 

どんな音楽が好きですか?
What kind of music do you like?

 

 

 

お話してもよろしいですか?
May I speak with you?

 

 

 

もっと仲良くなりたいです
I want to get to know you better.

 

 

 

連絡先を交換しましょう
Shall we swap contact details?

 

 

 

夕食一緒にどう?
Would you like to have dinner together?

 

 

You want this app? download free!

Categories
Tap and talk Travel Japanese conversation app

Conversation2 ( with audio)

Japan Travel Phrases 360/日本旅行会話集

フリータイムには何をするのが好きですか?
What do you like to do in your free time?

 

 

住所を教えていただけますか?。
Can you give me your address?

 

 

電話番号を教えていただけますか?
Could you tell me your phone number?

 

 

すみませんが、もう一度言ってもらえますか?
I’m sorry. Could you say that again?

 

 

もう少しゆっくり話してくれますか?
Could you speak more slowly please?

 

 

起きなさい!
Wake up!

 

 

寝過ごした!
I overslept!

 

 

 

おしっこがしたい。
I want to pee.

 

 

 

ベットに行くよ。
I’m off to bed.

 

 

 

よく眠ってね。
I hope you sleep well.

 

 

 

いい夢見てね。

Sweet dreams.

 

 

 

よい旅を!
Have a nice trip!

 

 

 

旅行は好き?
Do you like travelling?

 

 

 

海に行きたい。
I want to go a beach.

 

 

 

この辺に郵便局はありますか?
Is there a post office around here?

 

 

 

切手はどこで買えますか?
Where can I get stamps?

 

 

 

これに保険をかけたいのですが。
I’d like to insure this.

 

 

 

最寄りのATMはどこにありますか?
Could you tell me where the nearest ATM is?

 

 

 

旅行保険に入りたいのですが。
I want to buy travel insurance.

 

 

 

保険を解約したいのですが。
I’d like to cancel my insurance.

 

 

 

気をつけて。
Take care.

 

 

 

こちらこそ。
My pleasure.

 

 

 

え?何ですか?
Pardon?

 

 

 

もちろん。
Sure. / Of course.

 

 

 

本当に?
Really?

 

 

 

私も。
Me too.

 

 

 

そうだといいですね。
I hope so.

 

 

 

信じられない!
Incredible!

 

 

 

すばらしい。
Great

 

 

 

それはいいね!
(That’s) sounds good!

 

 

You want this app? download free!

Categories
Tap and talk Travel Japanese conversation app

Conversation1 ( with audio)

Japan Travel Phrases 360/日本旅行会話集

元気ですか? Genki desu ka?
How are you?

 

 

とても元気です。ありがとう。 Totemo genki desu. Arigatou
I’m fine. Thank you.

 

 

おはよう。 Ohayou.
Good morning.

 

 

ありがとう。 Arigatou.
Thank you.

 

 

ありがとうございます。 Arigatougozaimasu.
Thank you very much.

 

 

どういたしまして。 Douitashimashite
You’re welcome.

 

 

すみません。 Sumimasen.
I’m sorry.

 

 

 

気にしないで。 Kinishinaide.
Never mind.

 

 

 

大丈夫です。 Daijoubu desu.
I am all right.

 

 

 

さようなら。 Sayounara
See you.

 

 

 

最近いかがですか? Saikin ikaga desu ka?

How is everything?

 

 

 

会えて良かった! Aete yokatta!
Good to see you.

 

 

 

しばらくぶりですね。 Shibaraku buri desu ne.
It’s been too long.

 

 

 

又お会いできて光栄です。 Mata oai dekite kouei desu.
I’m so happy to see you again.

 

 

 

いったいどうしてたの? Ittai doushiteta no?
How come I never see you?

 

 

 

いかがお過ごしでしたか? Ikaga osugoshi deshita ka?
How have you been?

 

 

 

待たせてごめんなさい。 Matasete gomennasai
I’m sorry, I kept you waiting.

 

 

 

いつここに着いたの? Itsu koko ni tsuita no?
When did you get here?

 

 

 

遅れてすみません。 Okurete sumimasen.
Sorry, I’m late.

 

 

 

来てくれてありがとう。 Kitekurete arigatou.
Thank you for coming.

 

 

 

また来週。 Mata raishuu.
See you next week.

 

 

 

お願いします。 Onegai shimasu.
Please.

 

 

 

はじめまして。 hajimemashite.
Nice to see you.

 

 

 

どこから来ましたか? Dokokarakimashitaka?
Where are you from?

 

 

 

お名前は? Onamae wa?
What is your name?

 

 

 

何歳ですか? Nansai desu ka?
How old are you?

 

 

 

どこに住んでますか? Doko ni sunde imasu ka?
Where do you live?

 

 

 

お仕事は何ですか? Oshigoto wa nani desu ka?
What is your job?

 

 

 

私は学生です。 Watashi wa gakusei desu.
I am a student.

 

 

 

わかりません。 Wakarimasen.
I do not understand.

 

 

You want this app? download free!

Categories
columns

イケメンは正義、ブサイクは悪。 いけめんはせいぎ、ぶさいくはあく。 ikemen wa seig,i Busaiku wa aku.

イケメンは正義、ブサイクは悪。
いけめんはせいぎ、ぶさいくはあく。
ikemen wa seig,i Busaiku wa aku.

What does  ikemen mean?

In English, this means handsome or good looking guy,cool man.

Ikemen comes from Japanese ikeru, iketeru, “cool”, “good”, “exciting” and either men (メン), from English “men” or “men’s” (menzu), or men (面) “face”.

ikemen= iketeru + men
iketeru = cool, alpha pup
men is men (English)

Let’s see some examples

イケメンは正義、ブサイクは悪。(いけめんはせいぎ、ぶさいくはあく。)
ikemen wa seig,i Busaiku wa aku.
English:Being cool makes you justice, being ugly makes you evil.

私はイケメンと付き合いたいです。(わたしはいけめんとつきあいたいです。)
Watashi wa ikemen to tsukiaitai desu.

English: I want to date with a good looking guy.

 

Categories
columns

ざまぁ見ろ(ざまぁみろ)【zamaa miro】

ざまぁ見ろ

(ざまぁみろ)

【zamaa miro】

What does ざまぁ見ろ(ざまぁみろ)【zamaa miro】 mean?

In English, this means maybe  Serve you right or “right back at you”.

Sounds like ZAMA MEE ROH. Informal phrase.

Let’s see some examples

おまえにばちがあたったんだよ。ざまぁみろ。

Omae ni Bachi ga atatta n dayo. Zamaa miro.
English: You deserve it.Serve you right!

 

Categories
Privacypolicy

privacy-policy

プライバシーポリシー

当アプリのお客様の個人情報を適切にお取扱いいたします。

 「プライバシー・ポリシー」は、「当社」が配信する「アプリケーション」(以下「本アプリ」)において、本アプリ利用者から取得した個人情報は、以下のように、取扱い・管理することとします。

■取得する情報(2016年7月31日以降に配信・verup)
・GooglePlayアプリ内課金情報
 取得方法:自動
 利用目的:アプリ内アイテム購入のため

・GoogleAnalytics
 取得方法:自動
 利用目的:利用者のプレイ状況および、
 システム改善の情報収集のため

・広告 ID
 取得方法:自動
 利用目的:広告掲載識別のため(第三者提供無し)

■取得する情報(2016年7月31日以前)
・AndroidID(OSが発行するID)
 取得方法:自動
 利用目的:セーブデータの一部として使用

・GooglePlayアプリ内課金情報
 取得方法:自動
 利用目的:アプリ内アイテム購入のため

・IMEI(携帯端末識別番号)
 取得方法:自動
 利用目的:広告掲載識別のため(第三者提供無し)

・MACアドレス(WiFi)
 取得方法:自動
 利用目的:広告掲載識別のため(IMEIのない端末のみ、第三者提供無し)

■取得した個人情報について
本アプリにおいて当社にお問い合わせをされる際などにご申告いただく情報等及び、当社が本アプリから取得する個人情報の全ては当社の提供する本アプリ利用にのみ使用します。規範等を遵守いたします。

返金

アプリを課金後に正常に動作しない場合は連絡後に確認し返金処理を行います。
ユーザーの方でも時間内あればユーザーの方でできるので。詳しくはGOOGLE PLAYの案内をご参照ください。

 

Categories
columns

金遣いが荒いです。(かねづかいがあらいです。) Kanedukai ga arai desu

金遣いが荒いです。(かねづかいがあらいです。)
Kanedukai ga arai desu
You are a spendthrift.

15338618_1341107899273183_6056199036454957106_n

 

What does  Kanedu(zu)kai ga arai mean?

In English, this means maybe  spendthrift,  extravagant,spender.

Let’s see some examples

彼は良い人だけど,金遣いが荒い。
Kare wa you hito dakedo kanezukai ga arai.
He is a good person, but he is a big spender.

彼は結婚してから浪費家になった。
Kare wa kekkon shite kara rouhika ni natta.
When he married she became a spendthrift.

Categories
columns

上から目線(うえからめせん)uekara mesen【looking down on】

上から目線(うえからめせん)【looking down on】

上から目線やめてください。
(うえからめせんやめてください。)
You’re so full of yourself!

15356762_1341096689274304_2915365704687789011_n

 

What does ” uekara mesen” meaning?

That means : condescending attitude; arrogant attitude; looking down on

Let’s see some examples

彼の父は社長なので、マイクは彼は上から目線だと思っている。
(Kare no chichi wa shacho nanode, mike wa  kare wa uekara mesen dato omotteiru)

Since his father owns the company, Mike thinks he’s above everyone else.”

チャンネル登録/subscribe this channel:




 

 

Categories
columns

窓際族(まどぎわぞく)madogiwazoku

窓際族(まどぎわぞく)madogiwazoku【dead wood】

私は窓際族です。(わたしはまどぎわぞくです。)
I am a member of the dead wood.

55-fw

What does madogiwazoku mean?

In Japan, worker likes to be busy at work, and eagerly accepts positions of responsibility. But, sometimes worker who have passed their prime are given decreased workloads. These workers are often given a seat by the window, where they idle their workdays away.

These workers comprise the so-called  mado-giwa-zoku.  in English dead wood.

Let’s see some examples

私は窓際族です。(わたしはまどぎわぞくです。)
I am a member of the dead wood.

窓際族になりたくない。(まどぎわぞくになりたくない。)
I don’t wanna be dead wood.

チャンネル登録/subscribe this channel:



 

 

Categories
columns

オナラする(おならする) onara suru

オナラする(おならする)【onara suru】
to wind; gas; fart

そんなにキツク抱きしめるとオナラがでちゃうわ。
You hold me tight so much, I will fart.

13177978_1165583290158979_6494237482017222846_n

 Let’s see some examples

いもを食べるとおならがでる。
Potatoes give me wind.
父は必ず朝おならをする。
My father is bound to fart every morning.
彼女がしたおならは臭い。
Her fart smelled.

 

 チャンネル登録/subscribe this channel:




 

 

Categories
columns

できちゃった婚 Dekichattakon  shotgun wedding, shotgun marriage

できちゃった婚(できちゃったこん)【shotgun wedding, shotgun marriage】

妊娠したけどあなたの子かどうかわからないの。
(にんしんしたけどあなたのこかどうかわからないの。)

I got pregnant but I don’t know who’s baby.

 

13094237_1161692957214679_8324267705421851402_n

This expression describes a wedding that is or was arranged to avoid embarrassment due to an unplanned pregnancy rather than out of the desire of the participants.

Let’s see some examples dialogs.

A:実は、来月に結婚することになったんだ。
B:え?それはおめでとう。ずいぶん急だな。もしかして、でき婚
A:うん、そう…。

A: Jitsuwa, raigetsu ni kekkon suru koto ni natta nda.
B: E? Soreha omedetō. Zuibun kyūda na. Moshikashite, dekikon?
A: Un,-sō…

English Translation
A:To tell the truth, next month months  I am getting married.
B:Oh really, that is a great news! Congratulations! That was pretty quick. Wait. Don’t tell me it’s a shotgun wedding?
A:Actually…yes.

 チャンネル登録/subscribe this channel:

 

 

Categories
columns

KY(空気が読めない)kuuki yomenai

空気を読んでください。(くうきよんでください。)
Take a hint.

15355750_1333545130029460_4822134809205763149_n

What Does KY Mean?

It is pronounced “kei-wai”.

It’s a Japanese slang word that was coined by high-school girls in 2008. It is an acronym of “Kuuki-Yomenai” in Japanese.

空気読めない(kuuki yomenai) means someone who can’t read the atmosphere of a situation. so in English, Take a hint.

The “KY person” would have a hard time living in Japan, because the Japanese generally don’t express themselves very well. We are under the impression that others might understand us without mentioning the details most of the time.

 チャンネル登録/subscribe this channel:




 

 

Categories
columns

浮気は文化です。(うわきはぶんかです。)Uwaki wa bunka desu

浮気【cheating for love】
浮気は文化です。(うわきはぶんかです。)
The heart wants what it wants.

15135964_1325200774197229_8589259295358628578_n

Uwaki means cheat on one’s wife/girlfriend/husband/boyfriend

Furin means have an affair (with somebody)

You may say Furin wa bunka as well.

Let’s see some examples

マイクは妻に内緒で浮気をしている。
Mike cheats on his wife.
Mike is cheating on his wife.

私は決して浮気をしません。
I will never cheat.

浮気はしないでください。
Please do not cheat on your partner.

浮気をする男は嫌い。
I hate men who cheat.

私は浮気をしている悪い妻なの。
I am a horrible cheating wife.

私は妻の浮気現場を見た。
My wife saw me cheating.

マイクは妻の浮気が原因で離婚した。
Mike got divorced because of his wife’s cheating.

 

 

 チャンネル登録/subscribe this channel:




 

 

Categories
columns

ワキガ(わきが) wakiga

 

Wakiga is like B.O., as in body odor.【body odor】
ワキガ臭いです。(わきがくさいです。)
Your body odor smells bad.

15135964_1325200774197229_8589259295358628578_n

 

Wakiga is like B.O., as in body odor.

Let’s see the kanji meaning:

腋臭

腋(waki) means underarm
臭 measn smelly

腋毛(wakige) is underarm hair.

Here are body parts words in Japanese.

からだ body
じょうはんしん 上半身 the upper half of the body, the bust
かはんしん 下半身 the lower half of the body
あたま head
かみのけ 髪の毛 hair
うぶげ 産毛 downy hair
ひたい forehead
こめかみ こめかみ temple
かお face
eye
まゆげ 眉毛 eyebrow
まつげ 睫毛 eyelash
まぶた 目蓋 eyelid
ひとえまぶた 一重まぶた single-edged eyelid
ふたえまぶた 二重まぶた double-edged eyelid
めだま 目玉 eyeball
こうさい 虹彩 iris
かくまく 角膜 cornea
なみだ tear
るいせん 涙腺 lachrymal gland
はな nose
はなのあな、びこう 鼻の穴、鼻孔 nostril
はなげ 鼻毛 nose [nasal] hair
はなみず 鼻水 snivel, snot, nasal mucus
はなくそ 鼻糞 boogers(USA), bogey(UK), dried nasal mucus
ほほ、ほお cheek
くち mouth
くちびる lips
した tongue
みらい 味蕾 taste bud(s)
tooth, teeth
まえば、せっし 前歯、切歯 front tooth, foretooth, incisor
けんし 犬歯 canine tooth
おくば、きゅうし 奥歯、臼歯 back tooth, molar
おやしらず、ちえば 親知らず、知恵歯 wisdom tooth
えいきゅうし 永久歯 permanent tooth
にゅうし 乳歯 deciduous [primary, baby] tooth
だえき、よだれ 唾液、涎 saliva, sputum
だえきせん 唾液腺 salivary gland
みみ ear
みみたぶ 耳朶 earlobe
みみのあな 耳の穴 earhole
みみげ 耳毛 ear hair
みみあか、みみくそ 耳垢、耳糞 earwax
あご chin , jaw
のど throat
のどぼとけ 喉仏 Adam’s apple
へんとうせん 扁桃腺 tonsil
あごひげ 顎鬚 beard
くちひげ 口髭 mustache
ほおひげ 頬髯 whiskers
もみあげ もみあげ sideburns
しわ wrinkle
えくぼ 笑窪 dimple
ほくろ 黒子 mole
けあな 毛穴 pore
くび neck
くびすじ 首筋 nape
hand
ききて 利き手 dominant hand
てのひら palm
ゆび finger
おやゆび 親指 thumb
ひとさしゆび 人差し指 index finger
なかゆび 中指 middle finger
くすりゆび 薬指 ring finger
こゆび 小指 pinkie
つめ nail
うで arm
じょうわん 上腕(肩から肘まで) upper arm
ぜんわん 前腕(肘から手首まで) forearm
ひじ elbow
てくび 手首 wrist
こぶし fist
かた shoulder
むね chest, bosom
むなげ 胸毛 chest hair
ちぶさ 乳房 breast
にゅうりん 乳輪 areola
ちくび 乳首 nipple
ぼにゅう 母乳 mother’s milk, breast milk
にゅうせん 乳腺 mammary gland
わきのした 脇の下 armpit
わきげ 腋毛 armpit [underarm] hair
おなか、ふくぶ、はら お腹、腹部 stomach, belly, abdomen
じょうふくぶ 上腹部 upper abdomen
かふくぶ、したっぱら 下腹部 lower abdomen
こし waist
へそ navel, bellybutton
せなか 背中 back
しり hip , buttocks
あし leg
あし foot , feet
ふともも 太股 thigh
ふくらはぎ 脹脛 calf
ひざ knee
すね shin
すねげ 脛毛 leg hair
あしくび、くるぶし 足首、踝 ankle
あしのゆび 足の指 toe
あしのおやゆび 足の親指 big toe
あしのこゆび 足の小指 little toe
つまさき 爪先 tiptoe
あしのつめ 足の爪 toenail
かかと heel
あしのうら 足の裏 sole
つちふまず 土踏まず arch
ひふ、はだ 皮膚、肌 skin
あせ sweat
かんせん 汗腺 sweat gland
ひし 皮脂 sebum
ひしせん 皮脂腺 sebaceous gland
ほね bone
がいこつ 骸骨 skeleton
ずがいこつ 頭蓋骨 skull
せぼね 背骨 backbone
さこつ 鎖骨 collarbone
ろっこつ 肋骨 rib
こつばん 骨盤 pelvis
だいたいこつ 大腿骨 thighbone
かんせつ 関節 joint
ゆびかんせつ 指関節 knuckle
こつずい 骨髄 (bone) marrow
けつえき 血液 blood
けっかん 血管 blood vessel
どうみゃく 動脈 artery
じょうみゃく 静脈 vein
リンパ リンパ液 lymph
りんぱせん リンパ腺 lymph node
こうじょうせん 甲状腺 thyroid gland
ぜんりつせん 前立腺 prostate gland
のう brain
だいのう 大脳 cerebrum
だいのうひしつ 大脳皮質 cerebral cortex
だいのうしんひしつ 大脳新皮質 cerebral neocortex, isocortex
ぜんとうよう 前頭葉 frontal lobe
こうとうよう 後頭葉 occipital lobe
とうちょうよう 頭頂葉 parietal lobe
そくとうよう 側頭葉 temporal lobe
だいのうへんえんけい 大脳辺縁系 limbic system
かいば 海馬 hippocampus
ししょうかぶ 視床下部 hypothalamus
しょうのう 小脳 cerebellum
のうかん 脳幹 brain stem
かんのう 間脳 diencephalon
ちゅうのう 中脳 midbrain
きょう 橋(解剖学) pons
えんずい 延髄 medulla oblongata
せきずい 脊髄 spinal cord
しんけい 神経 nerve
しんけいけい 神経系 nervous [nerve] system
ちゅうすうしんけいけい 中枢神経系 central nervous system
まっしょうしんけいけい 末梢神経系 peripheral nervous system
たいせいしんけいけい 体性神経系 somatic nervous system
じりつしんけいけい 自律神経系 autonomic nervous system
こうかんしんけいけい 交感神経系 sympathetic nervous system
ふくこうかんしんけいけい 副交感神経系 parasympathetic nervous system
ないぞう 内臓 internal organs
しんぞう 心臓 heart
はい lung
きかん 気管 windpipe
きかんし 気管支 bronchus
stomach
しょくどう 食道 esophagus , gullet
ちょう bowels
だいちょう 大腸 large intestine
しょうちょう 小腸 small intestine
じゅうにしちょう 十二指腸 duodenum
かんぞう 肝臓 liver
じんぞう 腎臓 kidney
すいぞう 膵臓 pancreas
ひぞう 脾臓 spleen
たんのう 胆嚢 gallbladder
ぼうこう 膀胱 bladder
せいしょくき 生殖器 sexual [reproductive] organ, genitals
いんけい 陰茎 penis
しきゅう 子宮 womb, uterus
せいそう 精巣 testicle
せいえき 精液 semen
せいし 精子 spermatozoon
らんし 卵子 ovum, ova, egg cell
へそのお へその緒 umbilical cord
いでん 遺伝 heredity
     
にょう 尿 urine
こうもん 肛門 anus
べん 便 feces
きんにく 筋肉 muscle
こっかくきん 骨格筋 skeletal muscle
ないぞうきん 内臓筋 visceral muscle
おうもんきん 横紋筋 striated [striped] muscle,
ずいいきん 随意筋 voluntary muscle
ふずいいきん 不随意筋 involuntary muscle
へいかつきん 平滑筋 smooth muscle, unstriated [unstriped] muscle
     
きょうきん 胸筋 pectoral muscle
だいきょうきん 大胸筋 musculus pectoralis major
ふっきん 腹筋 abdominal muscle
ふくちょくきん 腹直筋 musculus rectus abdominis
はいきん 背筋 muscle of back
こうはいきん 広背筋 musculus latissimus dorsi
さんかくきん 三角筋 deltoid muscle
じょうわんきん 上腕筋 brachial muscle
じょうわんにとうきん 上腕二頭筋 musculus biceps brachii
だいでんきん 大臀筋 musculus gluteus maximus
だいたいきん 大腿筋 musculi femoris
ヒラメきん ヒラメ筋 musculus soleus
しぼう 脂肪 fat
ひかしぼう 皮下脂肪 subcutaneous fat
たいしぼう 体脂肪 body fat
ごかん 五感 five senses
     

 

 

 チャンネル登録/subscribe this channel:




 

 

Categories
columns

添い寝(そいね)soine

添い寝(そいね)
添い寝しましょうか?(そいねしましょうか?)
Shall we sleep together?

15135964_1325200774197229_8589259295358628578_n

Meanings for each kanji in 添い寝

annexed; accompany; marry; suit; meet; satisfy; attach; append; garnish; imitate  
lie down; sleep; rest; bed; remain unsold

Let’s see some examples

F:眠れないわ(ねむれないわ) I  can’t go to sleep.
M:じゃあ、添い寝しようか?So, Shall I sleep together with you?
F:うん Please

 チャンネル登録/subscribe this channel:




 

 

Categories
columns

Lesson 2 ” Yakamashii wa”/やかましいわ

やかましいわ、ボケ( Yakamashii wa ,boke)
Loud it ‘s a blur !

Today we will introduce you this slang  Yakamashii wa”/やかましいわ.

 What Does ” Yakamashii wa”/やかましいわ Mean?

In English ,this meaning is nagging

written in Kanji, like this,喧しい

You can use this when you warn  someone who make unpleasant sound.

yakamashii (喧しい) can mean “noisy”, as well as “up in arms” and “raising a clamor” or “strict” and “finicky, picky”.

Let’s see the video:

Let’s see some examples

ブーブー文句言うな。bubu monku iuna
Stop complaining!

やかましいわ。Yakamashii wa.
You’re so annoying!

話しかけてくるな。hanashi kakete kuruna.
Do not talk to me.

やかましいわ。Yakamashii wa.
You’re so annoying!

話しかけてくるな。hanashi ka

Another common word is urusai can also mean “noisy”, as well as “up in arms” and “raising a clamor” or “strict” and “finicky, picky”.

You can use this when you feel unpleased by noisy, loudmouthed; fastidious etc.

 チャンネル登録/subscribe this channel:



 

 

Categories
columns

女子力(じょしりょく) Joshiryoku

僕の彼女は女子力がとても低いです。
ぼくのかのじょはじょしりょくがとてもひくいです。

My girl friend is not feminine. ( has no girl’s power).

Today I will introduce very useful Japanese word 女子力(じょしりょく) Joshiryoku.

What Does Joshiryoku Mean?

 It seems a counterpart of the word “girl’s power” in the English speaking world, which means girls’ empowerment, ambition, or strength. 

If people say you have a Joshi-ryoku,which means you are very feminine, good-cooking,like to clean house,well-make up etc very girly.

 

46-fw

 

The word “Joshi-ryoku” came into use in this social situation.  It means the ability that women must learn in any age.  

Let’s see some examples

 

女子力高い。Joshiryoku takai  (high-level girl power)!

女子力ないね。 You don’t have girl power. ( you are like man)

 

If woman are called 女子力ないね。, which means she always acts like man.

 

チャンネル登録/subscribe this channel:



 

 

Categories
columns

パシリ(pashiri)

パシリ(Pashiri)
パシリに行って来い(ぱしりにいってこい)

Today I will introduce very useful Japanese slang “パシリ(pashiri)”.

First let’s take a look at the meaning of  “パシリ(pashiri)”.

What Does Pashiri Mean?

“パシリ(pashiri)” means in English..

to make do errands; to set to scutwork

person who is made to do things or go get things for someone else, person who runs errands, gofer etc.

パシリ comes from 使いっ走り (Tsukai ppashiri) . the last letter of 使いっ走り (Tsukai pashiri) is the pashiri.

 

48-fw

Let’s see some examples:

パシリに行って来い(ぱしりにいってこい) pashiri ni itte koi.
Go for buy something for me!

お前は俺のパシリだ!(おまえはおれのぱしりだ) omae wa ore no pashiri da.
You are my errand man.

チャンネル登録/subscribe this channel:



 

 

Categories
columns

ヅラ【zura】

ヅラですか?
Zura desu ka?

Are you wearing a toupee?

Today I will introduce you a very casual slang, ヅラですか? (=Are you wearing a toupee?).

First let’s take a look at the meaning of Zura”

“Katsura” can mean wig in Japanese and “Zura” is slang for the same thing.

There is no kanji word so you can write in Katakana as in ズラ or ヅラ.

47-fw

 

You can ask someone if you doubt he wear wig..

ヅラですか?
Zura desu ka?

Are you wearing a toupee?

Zura Janai! Katsura Da!

ヅラじゃない!カツラだ!

In the Japanese version, Gintoki often calls him “Zura.” In the first English volume, Gintoki calls him “Casserole,” or “Cough syrup.” Afterwards, the English version features Gintoki calling Katsura “Zura.”

In the Japanese version, Katsura indignantly replies “Not ‘Zura’! It’s Katsura!” (and will do so anytime he is called something other than his name).

From Dokuzetsu teacher

I bet everybody who comes to this site speaks extremely lovely Japanese,too!

チャンネル登録/subscribe this channel:

 

 

Categories
columns

Lesson 1 でしゃばりクソばばあ/deshabari kusobaba

Today we will introduce you this slang:

でしゃばりクソばばあ/deshabari kusobaba.

でしゃばる (deshabaru/ verb) which means to intrude or meddle.

クソばばあ is nasty old woman.

so でしゃばる + クソばばあ = でしゃばりクソばばあ/deshabari kusobaba.

The meaning , well, i  can say nagging woman.

See the video as example.

 

 

You can say 

もうちょっとうるさい!一人にして!
You are getting on my nerve, leave me alone!

でしゃばりクソばばあ
nagging woman!

By the way, そんなの関係ねえ ( sonnano kankeinee) which means, no matter what you say.

If you like, please subscribe our channel.

 
Categories
BJTビジネス日本語能力テスト/Business Japanese

Useful 「Business Management」(経営・管理) words in Japanese.

Useful 「Business Management」(経営・管理) words in Japanese.

toeic

Business Management is callded ” Keiei・kanri” in Japanese.

Moreover..Useful Job hunting words in Japanese.

toeic

When you find a job in Japan, You need to prepare ” Rirekisho” which means Resume in English.
You will need attach your photo in the Rirekisho.

 

Categories
BJTビジネス日本語能力テスト/Business Japanese

BJTビジネス日本語能力テスト練習問題5

 BJTビジネス日本語能力テスト練習問題5

正しい答えを選んでください。

 Question(問題):



5.男の人がホテルに電話をしています。女の人は、この後なにをしますか?

女:タワポンホテルです。
男:先日お世話になった、江頭と申します。
女:先日はどうもありがとうございました。
男:実はホテルにメガネを忘れてしまって。
女:かしこまりました。すぐにお調べして折り返しお電話いたします。
男:できれば携帯の方へ連絡お願いします。
女:かしこまりました。ではのちほどおかけいたします。
男:よろしくお願いします。

質問:女の人は、この後なにをしますか?

1.メガネを買いに行く
2.調べて男性の携帯電話に連絡する
3.携帯電話を折る
4.江頭さんを部屋に案内する

 

Answer(答え):

2

Questionの説明

語彙
メガネ:glasses
折り返しお電話いたします:to call you back.
携帯:mobile phone.
のちほど:later

Keep up with your studies!

Recommended books

Categories
BJTビジネス日本語能力テスト/Business Japanese

BJTビジネス日本語能力テスト練習問題4

 BJTビジネス日本語能力テスト練習問題4

正しい答えを選んでください。

 Question(問題):



4.男の人と女の人が話しています。女の人は何を早く欲しいと言っていますか?

男:それではこれから来週の会議の書類を持って行きます。
女:お願いします。ついでに例の企画書も持ってきていただけますか?
男:了解しました。それから市場調査の資料も持って行きます。
女:ありがとうございます。できれば早くお見積もりが欲しいんですけど。
男:わかりました。本日中にFAXいたします。
女:なるべく早急にお願いいたします。
男:かしこまりました。

 

質問:女の人は何を早く欲しいと言っていますか?

1.会議の書類
2.例の企画書
3.市場調査の資料
4.見積もり

Answer(答え):

4

Questionの説明

語彙
会議:meeting
企画書:project proposal 
市場調査:marketing research
見積もり:estimate

Keep up with your studies!

Recommended books

Categories
BJTビジネス日本語能力テスト/Business Japanese

BJTビジネス日本語能力テスト練習問題3

 BJTビジネス日本語能力テスト練習問題3

正しい答えを選んでください。

 Question(問題):



3.お客様と電話で約束をとっています。お客様に何と言いますか?

ダウンロード

音声読み上げ(Text-to-Speech)

1.2時にお越しいただけるとありがたいのですが。
2.2時にお越しいただいて感謝いたします。
3.2時に来てください。
4.2時に到着するとよいです。

 

Answer(答え):

1

Questionの説明

You are making an appointment with a customer by telephone . What you will say to the customer?

 

Keep up with your studies!

Recommended books

Categories
BJTビジネス日本語能力テスト/Business Japanese

BJTビジネス日本語能力テスト練習問題2

 BJTビジネス日本語能力テスト練習問題2

正しい答えを選んでください。

 Question(問題):



2.お客様が来ました。受付の人は担当者に何と伝えますか?

2

音声読み上げ(Text-to-Speech)

1.お客様がお見えになりました。
2.お客様が参りました。
3.お客様が来ました。
4.お客様が行きました。

 

Answer(答え):

1

Questionの説明

A customer arrived at our office. .What the receptionist will tell to person in charge?

Keep up with your studies!

Recommended books

Categories
BJTビジネス日本語能力テスト/Business Japanese

BJTビジネス日本語能力テスト練習問題1

 BJTビジネス日本語能力テスト練習問題1

正しい答えを選んでください。

 Question(問題):



1.お客様から書類をいただきました。何と言いますか?

1

音声読み上げ(Text-to-Speech)

1.さっそく見せて差し上げます。
2.さっそくご覧になります。
3.さっそく見せます。
4.さっそく拝見させていただきます。

 

Answer(答え):

4

Questionの説明

You received a document from a customer .What you will say?

Keep up with your studies!

Recommended books

Categories
JLPT N2 Reading

JLPT N2 日本語能力試験N2級読解練習1

 JLPT N2 日本語能力試験N2級読解練習1

文を読んで正しい答えを選んでください。

 Question(問題):



佐藤様

いつもお世話になります。

株式会社e-japaneseの江頭です。突然ですが、急に都合が悪くなり明日の会議の場所が変更になりました。

場所は同じビルの10階の喫茶店に変更したいと思います。
時間は同じ2時でお願いします。

もし問題があればお知らせ下さい。

   株式会社e-japanese江頭

メールの内容にあっているものはどれですか?

1.佐藤は明日の2時に喫茶店で江頭さんと会う予定だ
2.明日の会議は時間と場所が変更になった
3.江頭の会社はビルの10階にある
4.佐藤は喫茶店で働いている

 

音声読み上げ(Text-to-Speech)

 

Answer(答え):

1

Questionの説明

語彙:
株式会社: Co., Ltd
都合: convenience
変更:change

Keep up with your studies!

Recommended books

Categories
JLPT N3 Reading STUDY JLPT

JLPT N3 日本語能力試験N3級読解練習3

 JLPT N3 日本語能力試験N3級読解練習3

文を読んで正しい答えを選んでください。

 Question(問題):



佐藤さんへ

明日の授業の資料について

お世話になります。明日の授業の資料についてですが、まだ全部資料が届いていません。

用意できましたら、すぐ私のところまでお持ち下さい。

届いていないのは以下です。

1.イラスト教材
2.音声教材
3.試験問題

用意が出来た順からお手数ですがもってきてください。

よろしくお願いします。

        江頭

問題:このメモを見て佐藤さんはまず何をしなければなりませんか。

1.すぐに明日の会議の相談をする
2.すぐに授業に出る
3.すぐに資料を作成する
4.すぐに資料を用意して届ける

 

音声読み上げ(Text-to-Speech)

 

Answer(答え):

4

Questionの説明

語彙:
資料: document
教材: teaching materials
お手数ですが:Sorry to trouble you, but

Keep up with your studies!

Recommended books

Categories
JLPT N3 Reading STUDY JLPT

JLPT N3 日本語能力試験N3級読解練習2

 JLPT N3 日本語能力試験N3級読解練習2

文を読んで正しい答えを選んでください。

 Question(問題):



日本語検定のテストを受けた後、次の通知を受け取りました。

日本語検定結果通知書

7月に行いました日本語検定の結果、あなたは合格されました。
合格証明を希望の方は、別紙の用紙で手続きをしてください。
期限までに手続きをなさらなかった場合は、合格証明をもらえません。

なお、再発行を希望する方は担当者まで連絡してください。

担当:03-0000-0000

問題:通知書の内容と合うものを選んでください。

1.この通知書をもらったら、手続きをしないわけにはいかない。
2.この通知書をもらったら、合格証明をもらうほかない。
3.この通知書をもらっても手続きをしなければ合格証明をもらえない。
4.この通知書をもらえば手続きをしないで合格証明をもらえる。

 

音声読み上げ(Text-to-Speech)

 

Answer(答え):

3

Questionの説明

語彙:
通知: notification
合格証明: proof of certification
再発行:reissue

Keep up with your studies!

Recommended books

Categories
JLPT N3 Reading STUDY JLPT

JLPT N3 日本語能力試験N3級読解練習1


 JLPT N3 日本語能力試験N3級読解練習1

文を読んで正しい答えを選んでください。

 Question(問題):



レッスン料のご案内

■ビジネス日本語:1時間2000円
中級日本語:1時間2500円
初級日本語:1時間3000円

夜のクラスは1時間につき500円高くなります。

2つのクラスに申し込む場合は10%割引になります。

学生の方は学割料金で申し込めます。金額から500円安くなりますので学生証をご持参ください。

■その他のご案内

本校は外国人向けの学校です。日本人の方の入学はできません。
教師は全て日本人です。
学校には無料の駐車場があります。

e-japanese日本語スクール

TEL: 03-0000-0000 ( 担当:江頭)

 

e-japanese日本語スクールの案内で正しいものを選んでください。

問題:大学生の子が来週から毎週火曜日の午後と土曜日の夜の中級日本語に申し込みます。
授業料はいくら払いますか?

1.4500円
2.4950円
3.5000円
4.5500円

音声読み上げ(Text-to-Speech)

 

Answer(答え):

2

Questionの説明

語彙:
申し込む:to apply
学割: student discount
駐車場:parking garage

Keep up with your studies!

Recommended books

Categories
JLPT N4 Reading STUDY JLPT

JLPT N4 日本語能力試験N4級読解練習5

 JLPT N4 日本語能力試験N4級読解練習5

文を読んで正しい答えを選んでください。

 Question(問題):

くすりの飲み方

この薬はせきをとめ、のどの痛みをしずめます。
しょくご30分いないにのんでください。
15歳以上は一日3回です。14歳以下は大人の半分の量をお飲み下さい。
また6歳以下のお子さんは飲まないでください。
なおこの薬を飲んだ後は運転はしないでください。

しつもん: いつ飲めばいいですか?

1:運転のあと
2:ごはんといっしょ
3:ごはんを食べる30分まえ
4:ごはんを食べた30分あと

音声読み上げ(Text-to-Speech)

Answer(答え):

4

Questionの説明

語彙:
薬:medicine
のどの痛み: sore throat
しずめるrelieve

Keep up with your studies!

Recommended books

Categories
JLPT N4 Reading STUDY JLPT

JLPT N4 日本語能力試験N4級読解練習4

 JLPT N4 日本語能力試験N4級読解練習4

文を読んで正しい答えを選んでください。

 Question(問題):



みちをきく

男:「すみません、駅にはどう行ったらいいですか?」
女:「えきですね。この道をまっすぐいくと交番があります。交番の手前の道を左に曲がってください。
すると橋がありますのでわたって2つ目の交差点を右に曲がるとつきます。」
男:「はい、ありがとうございました。」

しつもん:駅にいくためにはどちらに何回まがりますか?

1:左に2回
2:右に1回
3:左に1回、右に1回
4:まがらない

音声読み上げ(Text-to-Speech)

 

Answer(答え):

3

Questionの説明

語彙:
駅:station
交番: police box
交差点:Intersection

Keep up with your studies!

Recommended books

Categories
JLPT N4 Reading STUDY JLPT

JLPT N4 日本語能力試験N4級読解練習 3

 JLPT N4 日本語能力試験N4級読解練習 3

文を読んで正しい答えを選んでください。

 Question(問題):

火曜日と木曜日はもえるゴミの日です。
もえないゴミは水曜日です。今週の月曜日は祝日なのでゴミは出さないでください。

しつもん:今日は金曜日です。昨日は何日でしたか?

4_3

1:9日
2:16日
3:23日
4:17日

音声読み上げ(Text-to-Speech)

 

Answer(答え):

2

Questionの説明

語彙:
もえるゴミ:burnables
もえないゴミ: non-burnables
祝日:national [public] holiday

Keep up with your studies!

Recommended books

Categories
JLPT N4 Reading STUDY JLPT

JLPT N4 日本語能力試験N4級読解練習 2

 JLPT N4 日本語能力試験N4級読解練習 2

文を読んで正しい答えを選んでください。

 Question(問題):



エスカレーターの定期検査のご連絡

今日8日 午後3時からエスカレーターの定期検査をおこないます。
検査中はエスカレーターを使えませんので、お手数ですがとなりの階段をお使い下さい。
安全のための検査です。皆様のご協力ありがとうございます。

 

しつもん:どうして検査をしますか?

1:故障のため
2:安全のため
3:階段のほうがいいから
4:健康のため

音声読み上げ(Text-to-Speech)

Answer(答え):

2

Questionの説明

語彙:
エスカレーター:escalator
定期検査: periodic(al) inspection
お手数ですが: Sorry to trouble you, but
安全: safe

Keep up with your studies!

Recommended books