Posted in

阿吽の呼吸/Aun no Kokyu

Contents

Meaning

“A-un no kokyū” (阿吽の呼吸) literally means “the breathing of A and Un.”
It describes a deep, wordless understanding or perfect harmony between people — when two or more individuals act in complete sync without needing to speak.

The phrase comes from Buddhist tradition — “A (阿)” is the first sound in Sanskrit and “Un (吽)” is the last.

Together, they symbolize the beginning and end of all things, and thus a sense of unity or completeness.

Example sentences

💼【1〜5:仕事・チームワーク編】

  1. 長年一緒に働いているから、もう阿吽の呼吸だね。
    → We’ve worked together for years — we’re perfectly in sync now.

  2. 部下と上司の間に阿吽の呼吸がある職場は強い。
    → A workplace where the boss and staff have a-un no kokyū is truly strong.

  3. 彼とは目が合うだけで通じ合う。まさに阿吽の呼吸だ。
    → Just a glance and we understand each other — that’s a-un no kokyū.

  4. 彼女と私は言葉がなくても動きが合う。
    → She and I move in perfect harmony without saying a word.

  5. プレゼン中のサポートも完璧。チームの阿吽の呼吸が光った。
    → The support during the presentation was flawless — our team’s a-un no kokyū really shone through.


❤️【6〜10:恋愛・人間関係編】

  1. 彼とは阿吽の呼吸で会話が進む。沈黙さえ心地いい。
    → With him, even silence feels comfortable — we just have a-un no kokyū.

  2. 長く一緒にいるカップルは、自然と阿吽の呼吸ができるようになる。
    → Couples who’ve been together for a long time develop a natural a-un no kokyū.

  3. 阿吽の呼吸がある関係って、信頼の証だと思う。
    → I think having a-un no kokyū in a relationship is a sign of true trust.

  4. 二人のダンスはまさに阿吽の呼吸だった。
    → Their dance was the definition of perfect synchronization.

  5. 一言も話さずに相手の気持ちがわかる。阿吽の呼吸ってすごい。
    → Understanding each other without a word — a-un no kokyū is amazing.


⚽【11〜15:スポーツ・演奏・舞台編】

  1. サッカーでのパスの連携が阿吽の呼吸だった。
    → Their passing in soccer was pure a-un no kokyū.

  2. バンドのメンバーが阿吽の呼吸で音を合わせていた。
    → The band members played in perfect harmony, as if breathing together.

  3. コンビ芸人は阿吽の呼吸が命だ。
    → For comedy duos, a-un no kokyū is everything.

  4. ダブルスのペアが阿吽の呼吸で試合を制した。
    → The doubles team won the match with perfect coordination.

  5. ステージ上での二人の演技は、阿吽の呼吸そのものだった。
    → Their stage performance was the embodiment of a-un no kokyū.


🧠【16〜20:日常・比喩的な使い方】

  1. 長年の友人同士だから、阿吽の呼吸で行動できる。
    → We’ve been friends for so long that we act with a-un no kokyū.

  2. 夫婦生活は阿吽の呼吸が大事だよ。
    → In marriage, a-un no kokyū is essential.

  3. 阿吽の呼吸があるチームは、言葉より速く動ける。
    → A team with a-un no kokyū moves faster than words.

  4. 言葉にしなくても意図が伝わるのが阿吽の呼吸。
    → When your intentions are understood without words — that’s a-un no kokyū.

  5. 彼とならどんな仕事でも阿吽の呼吸でやれる気がする。
    → I feel like I can work in perfect sync with him, no matter the project.


💡英語での表現まとめ

日本語の「阿吽の呼吸」 英語の近い表現 ニュアンス
阿吽の呼吸が合う be in sync / in perfect harmony 息がぴったり合う
阿吽の呼吸で動く move instinctively together 直感で合う
阿吽の呼吸がある関係 have unspoken understanding 言葉がなくても通じ合う
阿吽の呼吸で成功した succeed through perfect teamwork 無言の連携プレーで成功する

Conversation example

💼【会話①:仕事でのチームワーク】

A: 今日のプレゼン、うまくいったね!
B: うん、スライドの切り替えも完璧。阿吽の呼吸だったね。

A: The presentation went great today!
B: Yeah, even the slide transitions were perfect — we had a-un no kokyū.


🎤【会話②:舞台や音楽のコンビ】

A: あの二人の漫才、テンポ最高だったね。
B: ほんと、まさに阿吽の呼吸って感じ。

A: Their comedy timing was perfect.
B: Yeah, it was the definition of a-un no kokyū.


❤️【会話③:恋人同士】

A: 私たちってさ、何も言わなくても通じるよね。
B: うん、阿吽の呼吸ってやつだね。

A: You know, we understand each other even without words.
B: Yeah, that’s what they call a-un no kokyū.


🧘‍♀️【会話④:長年の友人】

A: 久しぶりに一緒にやったけど、息ぴったりだったね。
B: 何年も一緒にいたら、阿吽の呼吸ができるようになるんだよ。

A: It’s been a while since we worked together, but our timing was perfect.
B: That’s what happens when you’ve known each other for years — a-un no kokyū.


⚽【会話⑤:スポーツチーム】

A: あのパス、すごかったな!ノールックで通ったよ。
B: チームの阿吽の呼吸が決まったね!

A: That pass was amazing! You didn’t even look!
B: That’s the power of a-un no kokyū in our team!


👩‍🏫【会話⑥:先生と生徒】

先生: よく私の意図がわかったね。
生徒: 阿吽の呼吸ですよ、先生!

Teacher: You really understood what I meant.
Student: That’s a-un no kokyū, Sensei!


🎬【会話⑦:ドラマの撮影現場】

A: さっきのシーン、台詞なくても気持ち伝わってたね。
B: うん、俳優同士の阿吽の呼吸があったと思う。

A: That scene worked even without dialogue.
B: Yeah, there was real a-un no kokyū between the actors.


💕【会話⑧:結婚生活】

A: 最近、言わなくてもやってほしいこと分かってくれるよね。
B: 阿吽の呼吸が身についてきたんだよ。

A: Lately, you seem to know what I need without me saying it.
B: That’s because we’ve mastered a-un no kokyū.


🧑‍💻【会話⑨:同僚同士】

A: メール出すタイミング、まったく同じだったね。
B: 阿吽の呼吸で動いた結果だね!

A: We sent the email at exactly the same time!
B: That’s what happens when you move with a-un no kokyū!


🎨【会話⑩:クリエイティブな現場】

A: デザインとコピー、ぴったり合ってるね。
B: 阿吽の呼吸が生んだコラボだよ。

A: The design and the copy match perfectly.
B: That’s the result of a-un no kokyū collaboration.

error: Content is protected !!