JLPT N2 Level Online actual Lesson (free)/日本語能力試験N2級オンライン講座

Lesson 1 Movie

Listening practice
script

男の人と女の人が話しています。

女の人はどうしてバイトを辞めたいと言っていますか?

女:実は今の仕事を辞めようと思って。

男:何かあった?

女:私、人と話すのが苦手で、デザインの仕事がしたいんです。

男:そうですか、見た感じ楽しそうだけど。

女:そうなんですが。実は昔海外でデザインを勉強したので

その経験を生かしたんです。

男:なるほど、それは理解できる

女:はい

Grammar

~を生かす

To make use of one’s experience

仕事に貴方の昔の経験や獲得したスキルを生かして下さい。

Please utilize your past experiences and acquired skill on your work. 

将来は自分の能力を生かすことができる会社で働きたい。

I would like to work at a company where I can make the most of my ability.

日本に留学した経験を生かして、大学の留学アドバイザーになるつもりだ。

I plan to be a university adviser by making use of my travel abroad experience to Japan.

Reading Practice

記事を読んで、記事の内容と合っているものを選んで下さい。

東京火山噴火による影響で、大混乱となっていた新幹線のダイヤが

22日中に正常化する見通しを発表した。

8日に火山灰が拡散してそれ以降本日まですべてが運休。

日本中で100万人以上が足止めされた。

JRが受けた損失は10億円以上とみられ、

関連企業を含めるとさらに損失は拡大すると見られている。

Grammar

~と見られている

to be regarded as; to be expected to; to be believed to

Verb-dictionary form + と見られる
Noun + と見られる
い-adj + と見られる
な-adj + と見られる

彼は疑いの目で見られている

He is being eyed suspiciously.

その数は12月までに約1300万人に増えると見られている。

The number is estimated to grow to approximately 13 million by December.

この地域では、今後も大きい地震が来ると見られている。

This area is expected to have a major earthquake in the future.

Lesson 2 Movie

Listening practice
script

男の人と女の人が話しています。

男の人はどうしてその店に行きたいですか?

男:高いだけで量が少ないからな。

女:でも付き合った日の記念日だから。

男:ケーキなんてまずいよ。

女:じゃあ、何にする?

男:カレーライスでいいんじゃない?

女:ちょっと!もっと変わった所がいいの。

男:じゃあ、メイド喫茶にしようか?セクシーなの。

女:なんでそこに行きたいの?

男:面白そうでいいでしょ。

女:本当はメイドさんを見たいからでしょ。

Grammar

~なんて

When you emphasize the word or sentence which comes before なんて and express your feelings such as  surprise (either positive or negative), disgust, admiration, happiness, disbelief, etc.

Verb plain form + なんて 
Noun + なんて 
i-adjective +
na-adjective + なんて (drop final na)

彼女が結婚したなんてちっとも知らなかった。

 I had no idea she got married.

お金なんていりません。

I don’t need money at all.

試験なんて嫌いだ。

I hate exams.

Reading Practice

22日朝7時ごろ、東京都渋谷区○○町の交差点で

女性がうつぶせに倒れているのが見つかり、

近くに住む男性が110番通報しました。

女性は病院に運ばれましたが、足の骨を折る重傷でした。

付近の路上には引きずられた跡があることから、

警察はひき逃げ事件、当て逃げ事件両方の面から捜査をしています。

Grammar

両方の面から

from both perspectives

美容と健康、両方の面から見てもトマトは非常に優れた野菜だ。

Tomato is a very good vegetable from both aspects of beauty and health.

使いやすさとデザイン性の両方の面から考えた。

I considered from both aspects of ease of use and design.

Lesson3 Movie

Listening practice
script

男の人と女の人が話しています。

女の人はどうしてその財布を選んだと言っていますか?

女:いろいろあるから迷っちゃって。。

男:選ぶの手伝ってあげようか?これなんかどう?

女:ちょっとまって。それオバサンの財布でしょ。私まだ大学生よ。

男:そうかな。虎柄で似合うと思うけど。

女:虎柄じゃなくてもっと可愛く見えるのが欲しいの。赤とかピンクとか。

男:じゃあこれは?

女:いいわね。服に合いそう。

男:5万円もするけど。

女:ええ?買ってくれるんじゃないの?

Grammar

Please check it in the video.

Reading Practice

次の会話文を読んで、正しい答えを選んで下さい。

父:また違う帽子をかぶってるな。いくつもっているんだ?

息子:全部で10個くらいかな。好きなのは4個くらい。

あとはデート用と釣り用とかあるよ。父さんはかぶらないの?

父:じゃまだからかぶらないな。何もないほうがいいや。

息子:髪の毛ないしね。

父:それは関係ないだろう。どこかに忘れたりしたりしたら嫌だからな。

息子:それなら忘れ物防止用のGPS機能がついている帽子もあるよ。

父:それは便利だな。

そのうちパソコンの機能もつく帽子が出るんじゃないかな。

Grammar

そのうち

some day/some time 

eventually 

some day (いつの日か)

some time (いつか)

some time soon (近いうちに)

毎日しゃべってるからそのうちきっと話題が尽きるね。

We’ve been talking everyday so we will probably run out of topics some day.

ではまたそのうちに。
See you again soon.

そのうち、わかるようになるよ。

You can get it sometime soon.

error: Content is protected !!